Примеры употребления "nachricht" в немецком

<>
Ich überbrachte ihm die Nachricht. Je lui transmis la nouvelle.
Lies die Nachricht noch einmal. Lis le message encore une fois.
Die Nachricht hat sie erfreut. La nouvelle l'a réjouie.
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? Voudriez-vous laisser un message ?
Die Nachricht stimmte sie glücklich. La nouvelle la rendit heureuse.
Er hat keine Nachricht hinterlassen. Il n'a pas laissé de message.
Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen. Il a appris la nouvelle en lisant le journal.
Kann ich eine Nachricht hinterlassen? Puis-je laisser un message ?
Die Nachricht hat ihr Freude bereitet. La nouvelle lui a causé de la joie.
Wollen Sie ihm eine Nachricht hinterlassen? Voulez-vous lui laisser un message ?
Sie wurde bei der Nachricht blass. Elle pâlit à la nouvelle.
Da ist eine dringende Nachricht für euch. Il y a un message urgent pour vous.
Ich war überrascht über die Nachricht. Je fus surpris par la nouvelle.
Da ist eine dringende Nachricht für Sie. Il y a un message urgent pour vous.
Hast du diese Nachricht schon gehört? As-tu déjà entendu cette nouvelle ?
Er musste sich die ganze Nachricht einprägen. Il dut mémoriser la totalité du message.
Die Nachricht machte sie sehr traurig. La nouvelle l'a rendue très triste.
Ihre Nachricht muss mindestens zehn Buchstaben enthalten. Votre message doit contenir au moins dix caractères.
Die Nachricht erwies sich als falsch. La nouvelle se révéla fausse.
Hinterlasse mir eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter. Laisse-moi un message sur le répondeur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!