Примеры употребления "modernen" в немецком

<>
Konstantin der Große wird in der modernen historischen Forschung kontrovers diskutiert. On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes.
Die modernen DNA-Analysen haben viele Menschen in den Todestrakten der USA entlastet. Les analyses d'ADN modernes ont disculpé de nombreuses personnes dans le couloir de la mort aux USA.
Eines der größten Probleme in unserer modernen Gesellschaft ist, dass die Leute die Welt nicht so wie ich sehen. Un des plus gros problèmes dans notre société moderne, c'est que les gens ne voient pas le monde comme moi.
Das grundlegende Problem ist, dass in der modernen Welt die Dummköpfe sich vollkommen sicher sind, während die Klugen voller Zweifel sind. La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
Sein Haus ist sehr modern. Sa maison est très moderne.
Ihr Haus ist sehr modern. Sa maison est très moderne.
Moderne Kunst bedeutet mir nichts. L'art moderne ne signifie rien pour moi.
Moderne Kunst interessiert mich nicht. L'art moderne ne m'intéresse pas.
Moderne Katzen essen keine Ratten. Les chats modernes ne mangent pas de rats.
Sie ist ein modernes Mädchen. C'est une fille moderne.
Er ist ein moderner Bub. C'est un garçon moderne.
Moderne Bildhauerei blick ich einfach nicht. Je ne pige simplement pas la sculpture moderne.
Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen. J'ai lu beaucoup d'auteurs modernes.
Was hältst du von moderner Kunst? Que penses-tu de l'art moderne ?
Was halten Sie von moderner Kunst? Que pensez-vous de l'art moderne ?
Vor fünfzig, sechzig Jahren waren Nierentische modern. Les tables en forme de haricot étaient modernes il y a cinquante ou soixante ans.
Er hat eine Vorliebe für moderne Musik. Il a une préférence pour la musique moderne.
Ich interessiere mich nicht für moderne Kunst. L'art moderne ne m'intéresse pas.
Die moderne Wissenschaftlich hat viel Unmögliches möglich gemacht. La science moderne a transformé beaucoup d'impossibilités en possibilités.
Dieses Museum hat eine herrliche Sammlung moderner Kunst. Ce musée a une magnifique collection d'art moderne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!