Примеры употребления "mit dem Zug" в немецком

<>
Ich empfehle dir, mit dem Zug zu fahren. Je te recommande de prendre le train.
Ich fuhr mit dem Zug bis nach Kyoto. Je partis en train jusqu'à Kyoto.
Sie kommen mit dem Zug um 11 Uhr an. Ils arrivent par le train de 11h.
Fahrt ihr mit dem Zug? Vous prenez le train ?
Ich habe zwar einen Führerschein, aber keine Fahrpraxis, darum traue ich meinen Fahrkünsten nicht. Lass uns mit dem Zug irgendwohin fahren. J'ai bien un permis de conduire mais pas de pratique de la conduite, aussi je n'ai pas confiance en mes capacités en la matière. Prenons le train pour aller où que ce soit.
Fahren Sie mit dem Zug? Vous prenez le train ?
Ist er mit dem Bus oder mit dem Zug gekommen? Est-il venu en bus ou bien en train ?
Ich fahre lieber mit dem Zug als zu fliegen. Je préfère voyager en train que de voler.
Wirklich? Ich habe mit dem Zug eine Stunde gebraucht. Vraiment ? Ça m'a pris une heure par le train.
Ich reise lieber mit dem Zug als mit dem Flugzeug. Je préfère voyager en train plutôt que par avion.
Ich reise gerne mit dem Zug. J'aime voyager en train.
Fährst du mit dem Zug oder dem Auto? Voyages-tu en train ou en voiture ?
Er stieg aus dem Zug. Il descendit du train.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg. Il se mit à neiger violemment, comme je descendais du train.
Die Schauspielerin flirtete mit dem Regisseur. L'actrice flirtait avec le metteur en scène.
Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original. Comparez la traduction à l'original.
Mathematiker sind Poeten, mit dem Unterschied, dass sie das beweisen müssen, was ihre Fantasie erschafft. Les mathématiciens sont des poètes, avec la différence qu'ils doivent prouver ce que leur imagination crée.
Schenke mit Herz, nicht mit dem Portmonee! Donnez de votre cœur, pas de votre poche.
Immer wenn sich der Preis für Zigaretten erhöht, probieren viele Menschen mit dem Rauchen aufzuhören. Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!