Примеры употребления "mengen" в немецком

<>
Bei der Papierherstellung werden große Mengen an Holz verwendet. De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier.
Er verschwand in der Menge. Il disparut dans la foule.
Ich habe eine Menge Land. J'ai quantité de terres.
Im Stadion waren jede Menge Leute. Il y avait une sacrée flopée de gens dans le stade.
Es sind eine Menge dunkler Wolken am Himmel. Il y a une masse de nuages noirs dans le ciel.
Eine Menge Leute haben mir gesagt, ich solle da nicht essen. Un tas de gens m'ont dit de ne pas manger là.
Die Menge protestierte gegen Abtreibung. La foule protestait contre l'avortement.
Ich habe eine Menge Bücher gekauft. J'ai acheté une quantité de livres.
Wir haben immer noch jede Menge zu tun. Nous avons encore une flopée de choses à faire.
Die Menge verlangte eine Zugabe. La foule criait pour un rappel.
Er muss eine Menge Schwierigkeiten überwinden. Il dut surmonter quantité de difficultés.
Die Menge demonstrierte für Menschenrechte. La foule manifestait pour les droits de l'homme.
Unsere Hennen haben gestern eine Menge Eier gelegt. Nos poules ont pondu hier quantité d'œufs.
Ein Schrei ertönte aus der Menge. Un cri s'éleva de la foule.
Rom hat eine Menge an sehr alten Gebäuden. Rome a quantité de très vieux bâtiments.
Wir haben Jim in der Menge verloren. Nous avons perdu Jim dans la foule.
Es waren eine Menge Männer unter den Einwohnern. Il y avait une quantité d'hommes parmi les habitants.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Vor ihr stand eine Menge von Journalisten und Fotografen. Quantité de journalistes et de photographes se tenaient devant elle.
Ein Gemurmel verbreitete sich in der Menge. Un murmure se propagea dans la foule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!