Примеры употребления "liegt an" в немецком

<>
London liegt an der Themse. Londres borde la Tamise.
Berlin liegt an der Spree. Berlin se situe sur la rivière Spree.
London, die Hauptstadt Englands, liegt an der Themse. Londres, la capitale de l'Angleterre, est située sur la Tamise.
Die Stadt liegt an der Grenze zwischen der Küstenregion und dem benachbarten Bergland. La ville se situe à la limite entre la région côtière et la région de montagne.
Tom liegt krank im Bett. Tom est malade et alité.
Mama liegt im Bett und hat eine Erkältung. La maman est au lit, elle a attrapé froid.
Die Betonung in diesem Wort liegt auf der zweiten Silbe. L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe.
Diese Fragestellung liegt nicht in unserem Forschungsbereich. Ce problème ne ressort pas de notre domaine de recherche.
Was ist das denn für eine Logik: man liegt immer falsch, bis die Richtigkeit bewiesen ist? Quelle sorte de logique est-ce donc : on a toujours tort jusqu'à ce que la justesse soit établie ?
Ihre Tasche liegt auf meinem Schreibtisch. Votre sac est sur mon bureau.
Auf dem Pult liegt ein Apfel. Il y a une pomme sur le pupitre.
"Hast du mein Handy gesehen?" "Es liegt auf dem Tisch." «Tu as vu mon portable ?» «Il est sur la table.»
Er liegt beim Rennen in Führung. Il est en tête de la course.
Tom liegt mit Fieber im Bett. Tom est au lit avec de la fièvre.
Auf dem Berg liegt Schnee. Il y a de la neige sur la montagne.
Das Glück liegt nicht darin, viele Dinge zu besitzen. Le bonheur ne consiste pas à posséder de nombreuses choses.
Das liegt daran, dass du ein Mädchen bist. C'est parce que tu es une fille.
Thailand liegt in Asien. La Thaïlande est située en Asie.
Die Stadt liegt westlich von London. La ville se situe à l'ouest de Londres.
"Kapitän, kann man sagen, ein Gegenstand sei verloren, wenn man weiß, wo er ist?" - "Nein." - "Nun, Kapitän, Ihre Taschenuhr ist nicht verloren, denn ich weiß, dass sie auf dem Meeresgrund liegt." « Capitaine, peut-on dire qu'un objet est perdu si on sait où il se trouve ? » « Non. » « Alors, Capitaine, votre montre de gousset n'est pas perdue, car je sais qu'elle repose au fond de la mer. »
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!