Примеры употребления "lieferung frei haus" в немецком

<>
Sie wollte frei und ungebunden sein. Elle voulait être libre et indépendante.
Gibt es im Haus eine Waschmaschine? Y a-t-il un lave-linge dans la maison ?
Ich erwarte eine Lieferung. J'attends une livraison.
In Japan können wir frei die Regierung kritisieren. Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.
Wer ist der Herr im Haus? Qui est le maître de maison ?
Die Lieferung ist nicht im Preis enthalten. La livraison n'est pas comprise dans le prix.
Wer sich die Ohren zuhält, hat die Hände nicht mehr frei. Qui se bouche les oreilles n'a plus les mains libres.
Dieses Haus steht zum Verkauf. Cette maison est en vente.
Wir müssen auf sofortige Lieferung bestehen Nous devons insister pour avoir une livraison immédiate
Ich habe gerade die Scheidungspapiere unterschrieben, jetzt bin ich endlich frei! Je viens de signer les papiers de divorce, je suis enfin libre maintenant !
Ich wollte gerade außer Haus gehen, als Tom anrief. Je partais de chez moi quand Tom me téléphona.
Wir benötigen die Lieferung dringend Nous avons besoin de cette livraison d'urgence
Ich war so frei, sie anzurufen. J'ai pris la liberté de l'appeler.
Oh nein! Mein Haus brennt! Oh, non ! Ma maison est en feu !
Die Lieferung muss rechtzeitig erfolgen La livraison doit être faite dans le délai convenu
Ich nahm mir eine Woche frei. J'ai pris une semaine de congés.
Dieses Haus ist viel zu klein. Cette maison est bien trop petite.
Bitte teilen Sie uns mit, wann die Lieferung erfolgen wird Veuillez nous faire savoir quand la livraison sera effectuée
Sie ließen den Gefangenen frei. Ils libérèrent le prisonnier.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Leur maison est loin de la gare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!