Примеры употребления "leg" в немецком

<>
Leg das Buch auf die anderen. Mets ce livre au-dessus des autres.
Leg keine Bücher auf den Tisch. Ne pose pas de livres sur la table.
Leg es nicht auf meinen Schreibtisch! Ne le mets pas sur mon bureau.
Leg die Pistole auf den Tisch. Pose ce pistolet sur la table.
Leg das Buch auf den Schreibtisch. Mets le livre sur le bureau.
Leg das Buch auf die untere Ablage. Pose le livre sur l'étagère du bas.
Leg es bitte für mich zur Seite. Mets-le-moi de côté, s'il te plaît.
Leg Dir eine Serviette auf deinen Schoß. Mets une serviette sur tes genoux.
Leg deinen Reichtum nicht auf ein einziges Schiff Il ne faut pas mettre tous ses oeufs dans le même panier
Leg den Tresor in den Koffer im Kofferraum. Mets le coffre-fort dans la valise dans le coffre à bagages.
Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht. Mets la viande au réfrigérateur, sinon elle va s'avarier.
Er legte das Buch beiseite. Il mit le livre de côté.
Lege das Gewehr auf den Tisch. Pose le fusil sur la table.
Er legte sich auf die Wiese. Il se coucha sur l'herbe.
Der Wind hat sich gelegt Le vent est tombé
Der Wind legte sich am Abend. Le vent s'était calmé dans la soirée.
Sie hat ihr Baby schlafen gelegt. Elle a mis son bébé au lit.
Wir legen die Decken aufs Bett. Nous posons les couvertures sur le lit.
Er legte sich auf die Wiese. Il se coucha sur l'herbe.
Auf das Grab wurde eine schwere Steinplatte gelegt. Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!