Примеры употребления "las" в немецком

<>
Ich las alle seine Romane. Je lisais tous ses romans.
Ich las eine spannende Geschichte. Je lus une histoire passionnante.
Ich las zuhause den Brief. Je lus la lettre à la maison.
Sie weinte, als sie den Brief las. Elle pleurait en lisant la lettre.
Er saß und las ein Buch. Il était assis et lisait un livre.
Ich las es in der heutigen Ausgabe. Je l'ai lu dans l'édition d'aujourd'hui.
Sie las ihm ein Gedicht vor. Elle lui lut un poème.
Sie hat geweint, als sie die Karte las. Elle a pleuré en lisant la carte.
Sie las das Gedicht laut vor. Elle lut le poème à haute voix.
Das Buch, das ich gestern las, ist hochinteressant. Le livre que j'ai lu hier est très intéressant.
Sie las dem Kind eine lustige Geschichte vor. Elle a lu une histoire amusante aux enfants.
Ich las über den Unfall in der Zeitung. J'ai lu à propos de l'accident dans le journal.
Sie las den Brief und erfuhr so von seinem Tod. Elle lut la lettre et apprit ainsi sa mort.
Der alte Knacker saß in seinem Sessel und las ein Kunstbuch. Le vieux schnock était assis dans son fauteuil, lisant un livre d'art.
Mein Vater las mir vor dem Einschlafen immer etwas vor. Mon père me lisait des livres au moment du coucher.
Sie schlug die Zeit tot, indem sie eine Zeitschrift las, während sie wartete. Elle tua le temps en lisant un magazine, pendant qu'elle attendait.
Sein Blick heftete sich an den jungen Mann, der die Zeitung las. Ses yeux se fixèrent sur le jeune homme qui lisait le journal.
Die Killergurke erstickte fast vor Lachen, als sie die Spekulationen der Medien über sich las. Le concombre tueur manqua de s'étouffer de rire en lisant les spéculations médiatiques à son sujet.
Als ich noch ein Kind war, las mir meine Mutter oft Märchen vor. Lorsque j'étais enfant, ma mère me lisait souvent des contes.
Auf dem Bahnsteig las er ein Warnschild: "Vorsicht! Ein Zug kann einen anderen verdecken." Sur le quai, il lut un panneau d'avertissement : « Attention ! Un train peut en cacher un autre. »
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!