Примеры употребления "lachten" в немецком

<>
Sie lachten über seinen Fehler. Ils ont ri de leur erreur.
Sie lachten alle auf einmal los. Ils ont tous éclaté de rire.
Die Schüler lachten sich ins Fäustchen, als sie sahen, dass ihr Lehrer seinen Pullover falsch herum angezogen hatte. Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers.
Lach bitte nicht über mich. Ne ris pas de moi s'il te plaît.
Oh, wie wir gelacht haben! Oh, comme nous avons ri !
Wir sind dran mit Lachen. C'est notre tour de rire.
Sie brach in Lachen aus. Elle a éclaté de rire.
Du kannst über mich lachen. Tu peux rire de moi.
Da lachen ja die Hühner! Laisse-moi rire !
Das brachte mich zum Lachen. Ça m'a fait rire.
Sein kindliches Lachen ist liebenswert. Son rire enfantin est charmant.
Lachen ist die beste Medizin. Le rire est la meilleure des médecines.
Du lachst ja gar nicht. Tu ne ris plus du tout, là.
Sie lachte von ganzem Herzen. Elle rit de tout cœur.
Ich habe über seinen Witz gelacht. J'ai ri à sa blague.
Das Kind weint anstatt zu lachen. L'enfant pleure au lieu de rire.
Sie konnte nicht mehr vor Lachen. Elle était prise d'un fou rire.
Ich mag ihre Art zu lachen. J'aime la façon qu'elle a de rire.
Seine Witze brachten uns zum Lachen. Ses blagues nous firent rire.
Sie brachte die Kinder zum Lachen. Elle a fait rire les enfants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!