Примеры употребления "lacht" в немецком с переводом "rire"

<>
Ich mag nicht, wie er lacht. Je n'aime pas sa manière de rire.
Mancher, der Freitag lacht, wird Sonntag weinen Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera
Er lacht oft über seine eigenen Scherze. Il rit souvent à ses propres plaisanteries.
Wer am Morgen lacht, weint am Abend Qui rit le matin le soir pleure
Ich mag die Art, wie sie lacht, nicht. Je n'aime pas la façon dont elle rit.
Der Mensch ist das einzige Tier, das lacht. L'homme est le seul animal qui rit.
Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht. J'aime la façon dont elle rit à mes blagues.
Das Haus, in dem man lacht, wird vom Glück bedacht. La maison dans laquelle on rit reçoit le bonheur en cadeau.
Eine Frau lacht, wenn sie kann, und weint, wenn sie will Femme rit quand elle peut et pleure quand elle veut
Lach bitte nicht über mich. Ne ris pas de moi s'il te plaît.
Oh, wie wir gelacht haben! Oh, comme nous avons ri !
Wir sind dran mit Lachen. C'est notre tour de rire.
Sie brach in Lachen aus. Elle a éclaté de rire.
Du kannst über mich lachen. Tu peux rire de moi.
Da lachen ja die Hühner! Laisse-moi rire !
Das brachte mich zum Lachen. Ça m'a fait rire.
Sein kindliches Lachen ist liebenswert. Son rire enfantin est charmant.
Lachen ist die beste Medizin. Le rire est la meilleure des médecines.
Du lachst ja gar nicht. Tu ne ris plus du tout, là.
Sie lachte von ganzem Herzen. Elle rit de tout cœur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!