Примеры употребления "länger" в немецком

<>
Ich kann nicht länger schweigen. Je ne peux plus garder le silence.
Ich glaube das nicht länger. Je ne le crois plus.
Kannst du ein bisschen länger bleiben? Tu peux rester un peu plus ?
Können Sie das etwas länger machen? Pouvez-vous le rallonger un peu?
Im Frühling werden die Tage länger. Les jours s'allongent au printemps.
Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften. Je ne pouvais plus supporter ce bruit.
Ich halte diesen Lärm nicht länger aus. Je ne supporte plus ce bruit.
Sieh mich nicht länger als deinen Vater an. Ne me considère plus comme ton père.
Es wurde kälter, je länger die Nacht andauerte. Il faisait plus froid à mesure que la nuit avançait.
Je länger ich überlege, desto weniger verstehe ich. Plus je réfléchis, moins je comprends.
Wenn der Herbst naht, werden die Nächte länger. Lorsque s'approche l'automne, les nuits rallongent.
Eine Reise zum Mond ist nicht länger ein Traum. Un voyage jusqu'à la lune n'est plus un rêve.
Wenn wir einmal tot sind, sterben wir nicht länger. Une fois mort, nous ne mourons plus.
Je länger ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich es. Plus j'y réfléchis, moins je le comprends.
Je länger ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich sie. Plus j'y réfléchis, moins je la comprends.
Je länger ich ihr zuhöre, desto weniger mag ich sie. Plus je l'écoute, moins je l'aime.
Durch den Weltraum zu reisen ist nicht länger nur ein Traum. Voyager dans l'espace n'est plus un rêve.
Frauen sind wirklich ziemlich gefährlich. Je länger ich darüber nachdenke, desto besser kann ich die Argumente für die Gesichtsvermummung verstehen. Les femmes sont véritablement assez dangereuses. Plus j'y songe, mieux je peux comprendre l'argument en faveur du voile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!