Примеры употребления "krank gewesen" в немецком

<>
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps.
Meine Mutter ist zwei Tage krank gewesen. Ma mère a été malade pendant deux jours. .
Man sagt, dass sie krank gewesen sei. On dit qu'elle aurait été malade.
Man sagt, dass du krank gewesen seist. On dit que tu aurais été malade.
Man sagt, dass ihr krank gewesen seiet. On dit que vous auriez été malades.
Er sieht so als, als wäre er krank gewesen. Il a l'air d'avoir été malade.
Man sagt, dass wir krank gewesen seien. On dit que nous aurions été malades.
Man sagt, dass Sie krank gewesen seien On dit que vous auriez été malade.
Man sagt, dass er krank gewesen sei. On dit qu'il aurait été malade.
Der Hund scheint krank gewesen zu sein. Le chien à l'air d'avoir été malade.
Ich habe Michael letzte Woche gesehen. Er ist eine Woche lang krank gewesen. J'ai vu Michel la semaine dernière. Il a été malade pendant une semaine.
Man sagt, dass ich krank gewesen sei. On dit que j'aurais été malade.
Sind Sie in Ihrem Land schon mal im Zoo gewesen? Avez-vous déjà visité un zoo dans votre pays ?
Sie ist vor einer Woche krank geworden. Elle est tombée malade il y a une semaine.
Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen. Il me semble que j'ai déjà été ici.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle.
Das muss wunderbar gewesen sein, in einem Land zu wohnen, in dem es ständig heiß ist. Cela doit avoir été merveilleux de résider dans un pays où il fait constamment chaud.
Schon der Anblick einer Mücke macht sie krank. La simple vue d'un moustique la rend malade.
Wir waren noch nie bei einer chinesischen Hochzeit gewesen. Nous n'avions encore jamais assisté à un mariage chinois.
Tom liegt krank im Bett. Tom est malade et alité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!