Примеры употребления "koche" в немецком

<>
Ich koche nicht gerne, wenn es draußen heiß ist. Je n'aime pas cuisiner lorsqu'il fait chaud à l'extérieur.
Die Hersteller von Fertiggerichten geben dem Konsumenten gerne die Illusion, er koche sein Essen selbst. Les fabricants de plats préparés donnent au consommateur l'illusion, qu'il cuisine lui-même son repas.
Ich habe das Abendessen gekocht. J'ai cuisiné le souper.
Katzen kochen ihre Mäuse nicht. Les chats ne cuisent pas leurs souris.
Du bist ein guter Koch. Tu es bon cuisinier.
Danke, dass du das Wasser gekocht hast! Merci d'avoir bouilli l'eau !
Hunger ist der beste Koch C'est l'appétit qui fait la sauce
Salz ist notwendig zum Kochen. Le sel est nécessaire à la cuisine.
Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein. Même les repas cuits peuvent être dangereux.
Ich bin ein guter Koch. Je suis un bon cuisinier.
Milch kocht bei einer höheren Temperatur als Wasser. Le lait bout à plus haute température que l'eau.
Das zu hören, brachte mein Blut zum Kochen. Entendre ça me fit bouillir le sang.
Aber ich kann gut kochen. Mais je suis capable de bien cuisiner.
Bitte kochen sie mein Ei hart. Cuisez mon œuf dur, s'il vous plait.
Tom ist ein guter Koch. Tom est un bon cuisinier.
Das Wasser fing gerade an zu kochen, als sie die Zutaten hinzugab. L'eau commençait à peine à bouillir lorsqu'elle ajouta les ingrédients.
Heute habe ich zum ersten Mal aus Bananen Marmelade gekocht. J'ai pour la première fois aujourd'hui fait de la confiture à partir de bananes.
Sie kann nicht gut kochen. Elle ne cuisine pas très bien.
Kochen mit Induktion ist einfach viel geiler! Cuire par induction est simplement bien plus génial !
Viele Köche verderben den Brei Trop de cuisiniers gâtent la sauce
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!