Примеры употребления "klein hacken" в немецком

<>
Das Buch ist sehr klein. Ce livre est très petit.
Schälen und hacken Sie die Schalotte. Pelez et hachez l'échalote.
Als ich klein war, hatte ich ausschließlich Hosen an. Quand j'étais petit, je ne portais que des pantalons.
Dieses Haus ist viel zu klein. Cette maison est bien trop petite.
Im Vergleich zu Tokio ist London klein. Par rapport à Tokyo, Londres est petit.
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. Ça va faire un petit peu mal maintenant.
Anna ist noch klein. Ihr Vater bringt sie in die Schule. Anna est encore petite. Son père l'amène à l'école.
Unsere Schulbibliothek ist klein, aber neu. Notre bibliothèque scolaire est petite, mais neuve.
Die Schuhe sind zu klein. Ces chaussures sont trop petites.
Der Hut passt dir nicht gut, er ist zu klein. Le chapeau ne te va pas, il est trop petit.
Er war klein, aber stark. Il était petit mais fort.
"Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können." «Nous n'accordons pas de remises» dit la femme avec sévérité, «même la plus petite. Maintenant retirez le vêtement si vous n'avez pas les moyens de vous le payer.»
Er beschwerte sich, dass der Raum zu klein sei. Il se plaignit que la pièce fût trop petite.
Als ich klein war, trug ich nur Hosen. Quand j'étais petite, je ne portais que des pantalons.
Mein Zimmer ist sehr klein. Ma chambre est très petite.
Das Büro ist sehr klein, ohne einen Platz, um sich zu verstecken. Le bureau est très petit, sans un endroit où se cacher.
Als ich klein war, glaubte ich, Geld sei das wichtigste im Leben. Heute, da ich alt bin, weiß ich: Es stimmt. Lorsque j'étais petit, je croyais que l'argent était la chose la plus importante dans la vie. Aujourd'hui que je suis vieux, je sais : C'est exact.
Meine Mutter ist gestorben, als ich klein war. Ma mère est morte lorsque j'étais enfant.
Er beschwert sich immer, dass sein Zimmer klein ist. Il est toujours en train de se plaindre que sa chambre est petite.
Wenn die Kinder klein sind, gib ihnen Wurzeln. Wenn sie groß sind, gib ihnen Flügel. Lorsque les enfants sont petits, donne-leur des racines. Lorsqu'ils sont grands, donne-leur des ailes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!