Примеры употребления "kamen" в немецком с переводом "arriver"

<>
Sie kamen gleichzeitig in Paris an. Ils sont arrivés à Paris en même temps.
Schließlich kamen wir im Dorf an. Nous sommes enfin arrivés au village.
Wir kamen in Sichtweite des Hügels. Nous sommes arrivés en vue de la colline.
Schließlich kamen wir am See an. Enfin, nous sommes arrivés au lac.
Wir kamen zur selben Zeit an. Nous arrivâmes au même moment.
Sie kamen fast alle rechtzeitig an. Ils arrivèrent presque tous à l'heure.
Wir kamen dort vor der Mittagsstunde an. Nous y arrivâmes avant midi.
Wir kamen mit Blick auf den See an. Nous arrivâmes en vue du lac.
Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an. En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure.
Wegen des Sturms kamen sie zu spät an. À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard.
Sie spielte gerade Klavier, als die Gäste kamen. Elle était en train de jouer du piano lorsque les invités arrivèrent.
Sie kamen zu dem Schluss, dass er gelogen hatte. Ils arrivèrent à la conclusion qu'il avait menti.
Nach einer Stunde Autofahrt kamen wir am Flughafen an. Aprèsune heure de voiture, nous sommes arrivés à l'aéroport.
So kamen Scott und seine Männer am Südpol an. C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud.
Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule. En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école.
Wir kamen drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen an. Nous sommes arrivés à l'aéroport trois heures avant notre vol.
Unsere Vorfahren kamen vor 150 Jahren in diesem Land an. Nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans.
Nachdem wir eine Weile gelaufen waren, kamen wir am See an. Ayant marché quelque temps, nous arrivâmes au lac.
Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen. Lorsque nous arrivâmes chez nous hier au soir, les autres étaient déjà au lit et dormaient à poings fermés.
Unser Zug kam rechtzeitig an. Notre train arriva à temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!