Примеры употребления "kämpfen" в немецком

<>
Sie sagten, sie würden nicht kämpfen Ils disaient qu'ils ne combattraient pas.
Die ethnischen Minderheiten kämpfen gegen Vorurteile und Armut. Les minorités ethniques se battent contre les préjugés et la pauvreté.
Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung. Les minorités ethniques luttent contre les préjugés, la pauvreté et l'oppression.
Sie sagten, sie würden nicht miteinander kämpfen. Ils dirent qu'ils ne se combattraient pas l'un l'autre.
Sie waren zu erschöpft, um zu kämpfen. Ils étaient trop épuisés pour combattre.
Ein Kampf gegen die Krankheit. Combat contre la maladie.
Sie sind alle im Kampf gestorben. Ils sont tous morts au combat.
Der Arzt kämpft gegen die Krankheit. Le médecin se bat contre la maladie.
Er kämpfte mit dem Rücken zur Wand. Il luttait dos au mur.
Ich bin der Hauptinhalt seines Kampfes gegen die geistige Verarmung in unserer Gesellschaft. Je suis l'objet principal de sa lutte contre l'appauvrissement spirituel dans notre société.
Er kämpfte gegen die Rassendiskriminierung. Il combattait les discriminations raciales.
Es ist ein Kampf aller gegen alle. C'est un combat de tous contre tous.
Die Flüchtlinge kämpften gegen den Hunger. Les réfugiés se battaient contre la faim.
Das salzige Fleisch kämpfte mit meinen Zähnen. La viande salée luttait avec mes dents.
Sie kämpften gegen den Feind. Ils combattirent l'ennemi.
Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten. Une foule se massa pour regarder le combat.
Sie kämpften für die Gleichheit der Rassen. Ils se battaient en faveur de l'égalité des races.
Sie kämpften für ihr Vaterland. Ils ont combattu pour leur patrie.
Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf. Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat.
Die beiden Mannschaften lieferten sich einen erbitterten Kampf. Les deux équipes se battirent âprement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!