Примеры употребления "jede" в немецком

<>
Переводы: все348 chaque175 tout79 chacun60 aucun3 другие переводы31
Jede Nacht höre ich Radio. J'écoute la radio toutes les nuits.
Der Bus fährt jede Viertelstunde. Le bus part tous les quarts d'heure.
Jede differenzierbare Funktion ist stetig. Toute fonction dérivable est continue.
Wir haben jede Menge Nahrungsmittel. Nous avons un sacré paquet de nourriture.
Jede Arbeit ist ihres Lohnes wert Toute peine mérite salaire
Ich werde euch jede Nacht anrufen. Je vous téléphonerai toutes les nuits.
Im Stadion waren jede Menge Leute. Il y avait une sacrée flopée de gens dans le stade.
Diese Sendung läuft jede zweite Woche. Cette émission est bimensuelle.
Ich werde dich jede Nacht anrufen. Je te téléphonerai toutes les nuits.
Sie ruft ihn jede Nacht an. Elle l'appelle toutes les nuits.
Ich habe jede Menge Geld dabei. J'ai plein d'argent sur moi.
Sie kennt jede Menge hohe Tiere. Elle connaît plein de grosses légumes.
Ich werde dir jede mögliche Hilfe geben. Je te fournirai toute l'aide possible.
Das Chamäleon kann jede beliebige Farbe annehmen. Le caméléon peut prendre n'importe quelle couleur.
Ich habe meinen Sohn jede zweite Woche. J'ai mon fils une semaine sur deux.
Mit Gold ist jede Festung zu erobern. Avec de l'or, on peut conquérir n'importe quelle forteresse.
Einem vollen Bauch schmeckt nicht jede Suppe A ventre soul, cerises amères
Einem faulen Arbeiter ist jede Hacke zu schlecht Méchant ouvrier jamais ne trouvera bons outils
Wir haben immer noch jede Menge zu tun. Nous avons encore une flopée de choses à faire.
Die moralische Führungskraft ist stärker als jede Waffe. L'autorité morale est plus puissante que n'importe quelle arme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!