Примеры употребления "jahr jung" в немецком

<>
Ich konnte gut schwimmen, als ich jung war. Je nageais bien quand j'étais jeune.
Die Zahl der Menschen, die diese Stadt besichtigen, nimmt jedes Jahr zu. Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année.
Der Maler starb jung. Le peintre mourut jeune.
Ich habe vor, nächstes Jahr nach Kanada zu gehen. Je pense aller au Canada l'an prochain.
Sie ist genauso jung wie ich. Elle est aussi jeune que moi.
Jedes Jahr rückt Hawaii zehn Zentimeter weiter in Richtung Japan. Chaque année, Hawaï se rapproche de dix centimètres du Japon.
Es ist wahr, dass sie jung ist, aber sie ist weise. Il est vrai qu'elle est jeune, mais elle est intelligente.
Im vergangenen Jahr haben wir es geschafft, die Arbeitslosenquote um 10 % zu verringern. L'année passée, nous avons réussi à réduire le taux de chômage à dix pour cent.
Wenn du jung bist, solltest du so viele Bücher lesen wie du kannst. Lorsque tu es jeune, tu devrais lire autant de livres que tu peux.
Er hat voriges Jahr Kyōto besucht. Il a visité Kyoto l'an dernier.
Sie sieht sehr jung aus. Elle paraît très jeune.
Der Frühling kommt dieses Jahr spät. Le printemps est tardif cette année.
Ich habe oft Tennis gespielt, als ich noch jung war. J'ai souvent joué au tennis alors que j'étais encore jeune.
Es ist gerade ein Jahr her, dass ich verheiratet bin. Cela fait juste un an que je suis marié.
Ich spielte oft Tennis, als ich jung war. Je jouais souvent au tennis quand j'étais jeune.
„Und wenn die alten Raben noch fliegen immerdar, so muß ich auch noch schlafen, verzaubert hundert Jahr.“ Et lorsque les vieux corbeaux voleront à jamais, un siècle, ensorcelé, encore dormir je devrai.
Lebe schnell, liebe heftig, stirb jung! Vis vite, aime fort, meurs jeune !
Nächstes Jahr werden wohl Mützen in Mode kommen. L'an prochain, les bonnets seront probablement à la mode.
Sie muss schön gewesen sein, als sie jung war. Elle devait être belle quand elle était jeune.
Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt. Cette montagne est couverte de neige durant toute l'année.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!