Примеры употребления "ja" в немецком с переводом "bien"

<>
Das ist ja eine Frechheit! C'est bien de l'impertinence !
Wir waren uns ja einig. Nous étions bien d'accord.
Morgen soll es ja schneien. On dirait bien qu'il va neiger demain.
Du hast dich ja schnell erholt. Tu t'es remis bien rapidement.
Ich hab's dir ja gesagt! Je te l'avais bien dit !
Du könntest ja über Nacht bleiben. Tu pourrais bien rester pour la nuit.
Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen. Il ne voulait bien sûr pas te blesser.
Du weißt ja wie töricht Verliebte sind. Tu sais bien comme les amants sont fous.
Er wusste das ja nur zu gut. Il ne le savait que trop bien.
Man kann es ja mal probieren, oder? On peut bien essayer, non ?
Du musst es deinen Eltern ja nicht sagen. Tu n'es bien sûr pas obligé de le dire à tes parents.
Ah verdammt, die falsche Verlinkung stammte ja von mir! Ah merde, le lien erroné venait bien de moi !
Ich würde ja gehen, wenn ich keine Kopfschmerzen hätte. J'irais bien, si je n'avais pas de maux de tête.
Sie wissen ja, dass ich eine Witwe geheiratet habe. Vous savez bien que j'ai épousé une veuve.
Na, heute siehst du ja fit wie ein Turnschuh aus. Eh bien, tu as l'air de péter le feu, aujourd'hui.
Aber du weißt ja, dass das Übles zur Folge hätte. Mais tu sais bien que cela aurait des conséquences néfastes.
Nun ja, ich habe keine Ahnung, was dieses Dingsbums tun soll. Eh bien, je n'ai aucune idée de ce que ce machin est supposé faire.
Ich hätte diese Uhr ja gern gekauft, wenn sie nicht so teuer wäre. J'aurais bien acheté cette montre si elle n'était pas trop chère.
Vati, ist das ein richtiges Schwert? Aber ja, es ist doch auch ein richtiges Duell. "Papa, c'est une vraie épée ?" "Bien sûr, c'est un duel après tout."
Ich verstehe gut, dass der Abschied dir schwerfällt. Aber ich bin ja nicht aus der Welt! Je comprends bien que les adieux te coûtent. Mais je ne disparais pas du monde !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!