Примеры употребления "in Schach halten" в немецком

<>
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. Je pensais que seuls les ours hibernaient, mais l'institutrice a dit que les tortues le font aussi.
Ich habe ihn im Schach geschlagen. Je l'ai battu aux échecs.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. Quand on l'entend parler, on le prendrait pour un étranger.
Können Sie Schach spielen? Savez-vous jouer aux échecs ?
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Heureux sont ceux qui se croient sages.
Er ist von dem Dreikäsehoch des Nachbarn im Schach bezwungen worden. Il s'est fait battre aux échecs par le gamin haut comme trois pommes du voisin.
Halten Sie mich für einen Idioten? Vous me prenez pour un idiot ?
Wir spielen oft Schach. Nous jouons souvent aux échecs.
Man muss seine Versprechen halten. Il faut tenir ses promesses.
Er wüsste gerne, ob Sie Schach spielen. Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs.
Es wäre besser für dich, dich von so einem Mann fern zu halten. Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme.
Sie spielen Schach. Ils jouent aux échecs.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten. Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Was hältst du von einer Partie Schach heute Abend? Que dirais-tu d'une partie d'échecs ce soir ?
Ich kann mich vor Lachen nicht mehr halten. Je n'arrive plus à m'empêcher d'éclater de rire.
Kannst Du Schach spielen? Sais-tu jouer aux échecs ?
Was halten Sie davon, heute Abend draußen zu Abend zu essen? Que diriez-vous de dîner à l'extérieur ce soir ?
Selbst ein guter Computer kann dich nicht im Schach schlagen. Même un bon ordinateur ne peut pas te battre aux échecs.
Wenn man ihn sprechen hört, könnte man ihn für ein Mädchen halten. À l'entendre parler, on pourrait le prendre pour une fille.
Er spielt sehr gut Schach. Il joue très bien aux échecs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!