Примеры употребления "im" в немецком с переводом "pendant"

<>
Ich bin im Matheunterricht eingeschlafen. Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.
Im Gewitter erkennt man den Steuermann C'est pendant l'orage que l'on connaît le pilote
Ich war eine Woche im Krankenhaus. J'étais à l'hôpital pendant une semaine.
Unser Sohn ist im Krieg umgekommen. Notre fils est mort pendant la guerre.
Mein Großvater war Soldat im Krieg. Mon grand-père était soldat pendant la guerre.
Im Winter schlafe ich mit zwei Decken. Pendant l'hiver je dors avec deux couvertures.
Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet. Mon grand-père fut tué pendant la 2e guerre mondiale.
Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Leute getötet. Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.
Er muss eine Woche im Krankenhaus bleiben. Il doit rester à l’hôpital pendant une semaine.
Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt. J'ai vécu a l'étranger pendant dix ans.
Meine Mutter war den Sommer über im Krankenhaus. Ma mère était à l'hôpital pendant l'été.
Er musste eine Woche lang im Krankenhaus bleiben. Il a dû rester à l'hôpital pendant une semaine.
Ich musste zwei Tage lang im Bett bleiben. J'ai dû rester au lit pendant deux jours.
Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt. Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.
Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren. Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
Im Laufe ihres Lebens hatte sie drei Ehemänner und verschiedene Berufe. Pendant sa vie, elle a eu trois maris et exercé plusieurs métiers.
Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet. J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures.
Sie sah aus, als ob sie für Jahre im Krankenbett gewesen wäre. Elle avait l'air d'avoir été malade alitée pendant des années.
Sie sah aus, als wenn sie für Jahre im Krankenbett gewesen wäre. Elle avait l'air d'avoir été malade alitée pendant des années.
Dieser humanitäre Verein sucht Ehrenamtliche, um im Monat Dezember Mahlzeiten an Obdachlose auszuteilen. Cette association humanitaire recherche des bénévoles pour distribuer des repas aux sans-abris pendant le mois de décembre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!