Примеры употребления "im griff haben" в немецком

<>
Wir haben alles im Griff. Nous avons tout bien en main.
Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme. L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Der Mann griff sie an, mit der Absicht, sie zu töten. L'homme l'a attaquée avec l'intention de la tuer.
Haben Sie einen Rat, was ich tun kann, wenn mir meine Katze eine Ratte vor die Füße legt? Avez-vous un conseil sur ce que je peux faire, lorsque mon chat me dépose un rat aux pieds ?
Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte. Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Sie haben verdammt recht. Vous avez sacrement raison.
Der Feind griff die Stadt an. L'ennemi s'attaqua à la ville.
Gestern haben wir Fußball gespielt. Nous avons joué au foot hier.
Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst. Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé.
Wir haben nur Tee. Nous n'avons que du thé.
Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind. Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Haben Sie heute Nacht dienstfrei? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
Haben Sie ausländisches Bier? Avez-vous une bière étrangère ?
Wir haben unsere Freundschaft vertieft. Nous avons approfondi notre amitié.
Oh, nein! Wir haben keinen Sprit mehr! Oh non ! Nous n'avons plus d'essence !
Sie haben eine blühende Phantasie! Vous avez une imagination fertile !
Im vergangenen Jahr haben wir es geschafft, die Arbeitslosenquote um 10 % zu verringern. L'année passée, nous avons réussi à réduire le taux de chômage à dix pour cent.
Alle Studenten haben kostenlosen Zugang zur Bücherei. Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque.
Haben Sie Platz für ein Zelt? Avez-vous la place pour une tente ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!