Примеры употребления "im allgemeinen" в немецком

<>
Переводы: все19 en général10 généralement6 d'une façon générale1 другие переводы2
Im Allgemeinen sind Japaner fleißig. En général, les Japonais sont travailleurs.
Musiker sind im allgemeinen kritikempfindlich. Les musiciens sont généralement sensibles à la critique.
Im Allgemeinen können Manner schneller rennen als Frauen. D'une façon générale, les hommes peuvent courir plus vite que les femmes.
Im Allgemeinen sind Männer größer als Frauen. En général, les hommes sont plus grands que les femmes.
Mineralwasser ist im Allgemeinen teurer als Hahnwasser. L'eau minérale coûte généralement plus chère que l'eau du robinet.
Jugendliche haben im Allgemeinen eine Abneigung gegen Formalitäten. Les jeunes ont en général une aversion pour les formalités.
Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer. Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes.
Im Allgemeinen mögen Jungen Mädchen mit langen Haaren. En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs.
Frauen leben im Allgemeinen länger als ihre Ehemänner. Les femmes vivent généralement plus longtemps que leurs maris.
Im Allgemeinen leben Frauen zehn Jahre länger als Männer. En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes.
Die Japaner gelten im Allgemeinen als sehr fleißig. On considère généralement les Japonais comme étant très travailleurs.
Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich? Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ?
Diese Beispiele zeigen dir, dass das, was man uns im Allgemeinen über Sprachen erzählt, komplett an der Wahrheit vorbeigeht. Ces exemples te montrent que ce qu'on nous raconte généralement au sujet des langues est complètement à côté de la plaque.
Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung. En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre.
Wer besucht im Allgemeinen öfter seine Eltern, die Söhne oder die Töchter? En général, qui rend visite le plus à ses parents, les fils ou les filles ?
Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges! Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit !
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt. La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer. De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
Das Volk war im Allgemeinen gegen den Krieg. La population était dans l'ensemble contre la guerre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!