Примеры употребления "ihm" в немецком с переводом "cela"

<>
Es bringt nichts, mit ihm zu diskutieren. Cela ne sert à rien de discuter avec lui.
Es bringt nichts, mit ihm zu reden. Cela ne sert à rien de lui parler.
Es bringt nichts, ihm Ratschläge zu geben. Cela ne sert à rien de lui donner des conseils.
Danach haben wir nichts mehr von ihm gehört. Après cela nous n'avons plus rien entendu de lui.
Es bereitete ihm Vergnügen, nach getaner Arbeit den Spazierstock zu greifen und zum Flussufer zu wandern. Cela lui faisait plaisir, le travail fait, d'attraper sa canne et d'aller marcher sur la berge du fleuve.
Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war. Après qu'il revint à lui, cela prit un moment avant qu'il réalise où il était.
Es ist mir sehr ungenehm Cela m'est très désagréable
Wie konnte es dazu kommen? Comment cela pourrait-il survenir ?
Bitte machen Sie es schnell. Merci de faire cela rapidement.
Ist es das wirklich wert? Cela en vaut-il vraiment la peine ?
Es wird uns Schaden zufügen. Cela nous causera des dommages.
Es besteht aus zwei Gängen. Cela se compose de deux plats.
Wann würde es Ihnen passen? Quand cela vous conviendrait-il ?
Es hat zu viele Nachteile. Cela présente trop de désavantages.
Ich kann es nicht verstehen. Je ne peux comprendre cela.
Stört es dich, wenn ich rauche? Cela te dérange-t-il si je fume ?
Allem Anschein nach ist es wahr. Cela est vrai selon toute apparence.
Er hat es für Geld getan. Il a fait cela pour l'argent.
Welchen Sinn hat es, jetzt aufzugeben? Quel sens cela a-t-il de renoncer maintenant ?
Man sagt, dass es krebserregend ist. On dit que cela provoque le cancer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!