Примеры употребления "hoffen" в немецком

<>
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Espérons que les temps changent.
Wir hoffen, den Tarif senken zu können. Nous espérons baisser le tarif.
Wir hoffen, dass Sie unsere Lage verstehen werden Nous espérons que vous comprendrez la situation dans laquelle nous nous trouvons
Wir hoffen, dass Sie diese Änderung annehmen können Nous osons espérer que cette modification vous paraît acceptable
Sie hoffen eine gut bezahlte Arbeit finden zu können. Ils espèrent pouvoir trouver un travail bien payé.
Wir hoffen, dass Sie Verständnis für unsere Lage haben Nous espérons que vous apprécierez notre situation
Alle hoffen, dass nie etwas Schlimmes in Japan geschehen wird. Tout le monde espère que rien de mauvais n'arrivera jamais au Japon.
Wir hoffen, dass Sie in der Zukunft solche Fehler vermeiden werden Nous espérons que vous ferez en sorte qu'une pareille erreur ne se reproduise pas à l'avenir
Wir hoffen, dass die Sendung in gutem Zustand bei Ihnen ankommt Nous espérons que l'expédition vous parviendra en bon état
Alle Teilnehmer hoffen, dass Tatoeba vor Jahresende eine Million Sätze zählen wird. Tous les participants espèrent que Tatoeba comptera un million de phrases avant la fin de l'année.
Wir hoffen, dass wir den Gipfel noch vor Anbruch der Dunkelheit erreichen. Nous espérons atteindre le sommet avant qu'il ne fasse sombre.
Wie immer konnte ich nur hoffen die Polizei hält mich nicht an. Comme toujours, je pouvais seulement espérer que la police ne m'arrêterait pas.
Die Website ist schon in 7 Sprachen verfügbar und wir hoffen, dass wir in den nächsten Wochen neue Optionen einführen können. Le site est d'ores et déjà disponible en sept langues et nous espérons pouvoir introduire de nouvelles options dans les prochaines semaines.
Ich hoffe, du bist pünktlich. J'espère que tu es ponctuel.
Solange ich atme, hoffe ich. Tant que je respire, j'espère.
Ich hoffe von Ihnen zu hören. J'espère avoir de vos nouvelles.
Ich hoffe, du wirst vollständig genesen. J'espère que tu te rétabliras complètement.
Ich hoffe, dass es dir gefällt. J’espère que ça te plait.
Ich hoffe, du amüsierst dich gut. J'espère que tu t'amuses bien.
Ich hoffe, wir sehen uns bald! J'espère que nous nous verrons bientôt !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!