Примеры употребления "hoch Einschaltquote haben" в немецком

<>
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch. Le prix est quelque peu élevé pour une voiture d'occasion.
Haben Sie einen Rat, was ich tun kann, wenn mir meine Katze eine Ratte vor die Füße legt? Avez-vous un conseil sur ce que je peux faire, lorsque mon chat me dépose un rat aux pieds ?
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch. Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Sie haben verdammt recht. Vous avez sacrement raison.
Der Preis dieses Autos ist sehr hoch. Le prix de cette voiture est très élevé.
Gestern haben wir Fußball gespielt. Nous avons joué au foot hier.
Spring! Hab keine Angst! Es ist nicht sehr hoch! Saute ! N'aie pas peur ! Ce n'est pas très haut !
Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst. Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé.
Wie hoch ist die Gesamtbevölkerung Frankreichs? Quel est la population totale de la France ?
Wir haben nur Tee. Nous n'avons que du thé.
Unsere Miete ist viermal so hoch wie vor zehn Jahren. Notre loyer est quatre fois plus élevé qu'il y a dix ans.
Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind. Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren. Les prix sont deux fois plus élevés qu'il y a deux ans.
Haben Sie heute Nacht dienstfrei? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
Ein Vogel flog hoch in der Luft. Un oiseau volait haut dans le ciel.
Haben Sie ausländisches Bier? Avez-vous une bière étrangère ?
In letzter Zeit sind die Preise hoch. Les prix sont élevés ces derniers temps.
Wir haben unsere Freundschaft vertieft. Nous avons approfondi notre amitié.
Die Preise für japanische Autos sind immer noch vergleichsweise hoch. Les prix des automobiles japonaises sont toujours encore comparativement élevés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!