Примеры употребления "hier und dort" в немецком

<>
Er lässt keine Gelegenheit verstreichen, hier und dort einen Anglizismus einzustreuen, um an seine Kaste zu erinnern und daran, dass seine Eltern ihm nicht vergebens Sprachpraktika in den Vereinigten Staaten bezahlt haben. Il ne manque jamais une occasion d'insérer ça et un anglicisme, pour rappeler sa caste et que ses parents ne lui ont pas inutilement payé des stages d'immersion aux États-Unis.
Wir haben hier und dort danach gesucht. Nous l'avons cherché çà et .
Wenn du Shanghainesisch mit deiner Mutter sprichst, verstehe ich nur hier und da ein Wort, daher kann ich nicht in euer Gespräch einsteigen. Quand tu parles shanghaïen avec ta maman, je ne comprends qu'un mot par-ci, par-, je ne suis donc pas capable de joindre votre conversation.
Bleibe hier und warte auf ihn. Reste ici et attends-le.
Hier und jetzt. Ici et maintenant.
Ein Hund sprang auf den Stuhl und saß dort fünf Minuten lang, ohne sich zu bewegen. Un chien sauta dans le fauteuil et y resta assis sans bouger durant cinq minutes.
Ein Strom kam aus Eden, um den Garten zu bewässern und von dort aus teilte er sich, um vier Seitenarme zu bilden. Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et il se divisait pour former quatre bras.
Wenn er doch hier wäre und uns hülfe! Fasse qu'il fût et nous aide !
Ein Student sagt, dass die Säuberung in China noch nicht vorbei ist und dass dort Terror herrscht. Un étudiant affirme que la purge n'est pas encore terminée en Chine et que la terreur y règne.
Bitte nehmen Sie auf dem Stuhl hier Platz und warten Sie. Veuillez prendre place sur cette chaise-ci et attendre.
Ich ging in ein Café und traf ihn dort zufällig. J'allai dans un café et le rencontrai par hasard.
Er ist immer hier zwischen 5 und 6 Uhr. Il est toujours ici entre 5 et 6 heures.
Er ist vor zehn Jahren nach Italien gegangen und lebt seither dort. Il se rendit en Italie il y a dix ans, et vit -bas depuis.
Boah, ich frier mir hier den Arsch ab und du liegst noch im Bett! Pfff, je me pèle le cul ici et t'es encore au lit !
Er kam nach Tokio und heiratete sie dort. Il vint à Tokyo et la maria -bas.
Die Nudelgerichte sind hier ziemlich gut. Und für die Pizza trifft das auch zu. Les pâtes sont assez bonnes, ici. Et les pizzas aussi.
Wir sind nicht hier, um zu spielen und um uns zu amüsieren. Nous ne sommes pas ici pour jouer et nous amuser.
Wir sind nicht hier, um zu spielen und um sich zu unterhalten. Nous ne sommes pas ici pour jouer et nous amuser.
Die Pasta hier ist ziemlich gut. Und die Pizza auch. Les pâtes ici sont assez bonnes. Et les pizzas également.
Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee. Le climat ici est vraiment doux, et même en hiver la neige ne tombe que rarement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!