Примеры употребления "halbe" в немецком с переводом "demi"

<>
Warte bitte eine halbe Stunde. Attends une demi-heure, s'il te plaît.
Das Postamt ist eine halbe Meile entfernt. Le bureau de poste est éloigné d'un demi mille.
Ich renne alle halbe Stunde aufs Klo. Je cours toutes les demi-heures aux toilettes.
Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter. Le dictionnaire contient environ un demi million de mots.
Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung. Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
Wohl begonnen, ist halb gesponnen Quand on a bien commencé, on a demi fait
Dem guten Hörer halbes Wort À bon entendeur demi mort
Die eingestandene Sünde ist halb vergeben Péché avoué est à demi pardonné
Die verborgene Sünde ist halb vergeben Péché caché est à demi pardonné
Ich werde bis halb neun schlafen. Je vais dormir jusque huit heures et demi.
Ich habe für halb sieben reserviert. J'ai une réservation pour six heures et demi.
Wie viel kostet ein halbes Kilo? Combien pour un demi kilo ?
Wir sind um halb vier wieder da. Nous serons de retour à trois heures et demi.
Ich habe ein halbes Dutzend Eier gekauft. J'ai acheté une demi-douzaine d'oeufs.
Bitte ein halbes Hähnchen mit Pommes frites. Un demi-poulet frites, s'il vous plait.
Ihr hättet vor einer halben Stunde beginnen sollen. Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure.
Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen. Tu aurais dû commencer il y a une demi-heure.
Er wird in einer halben Stunde hier sein. Il sera ici dans une demi-heure.
Sie hätten vor einer halben Stunde anfangen müssen. Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure.
Ein Fehler, den man erkennt, ist schon halb verbessert Faute confessée est à demi pardonnée
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!