Примеры употребления "hören" в немецком

<>
Переводы: все331 entendre263 écouter52 ouïr1 s'ouïr1 другие переводы14
Ich hoffe von Ihnen zu hören. J'espère avoir de vos nouvelles.
Ich hoffe von dir zu hören. J'espère avoir de tes nouvelles.
Hören Sie auf, sich zu beschweren! Arrêtez de vous plaindre !
So, hier hören wir für heute auf. Donc, pour aujourd'hui on arrête ici.
Ich war froh, von deinem Erfolg zu hören. J'étais content d'apprendre ton succès.
Ich denke, die meisten Jugendlichen hören am liebsten Rockmusik. Je pense que la plupart des jeunes aiment la musique rock.
Die Musiker können den Schlagzeuger nicht gut genug hören. Le batteur n'a pas assez de retour.
Wir würden gern Ihre Stellungnahme zu dieser Angelegenheit hören Nous serions heureux de connaître vos idées sur cette question
Ich war erleichtert, zu hören, dass die Operation erfolgreich war. Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.
Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen. Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher.
Es freut mich zu hören, dass ihr alle gesund seid. Je me réjouis d'apprendre que vous êtes tous en bonne santé.
Hören Sie auf so zu tun, als ob Sie nicht verstehen würden. Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre.
›Am Ende des Tages‹ werden wir hoffentlich nicht mehr in dieser Besprechung sitzen, also hören Sie bitte endlich auf, davon zu sprechen. Il faut espérer que nous ne serons plus «quelque part» à la fin de cette réunion, aussi, veuillez cesser de vous y référer.
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. « Tom ! Réalises-tu que ces phrases sont très égocentriques : Elles commencent ou finissent toujours par toi ! Voire les deux ! », reprocha-t-elle à Tom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!