Примеры употребления "hören" в немецком

<>
Переводы: все331 entendre263 écouter52 ouïr1 s'ouïr1 другие переводы14
Ich kann nicht gut hören. J'ai du mal à entendre.
Du solltest auf deine Mutter hören. Tu devrais écouter ta mère.
Da kann dich niemand hören. Personne ne peut t'entendre là.
Ihr einziges Vergnügen ist Musik zu hören. Son unique plaisir est d'écouter de la musique.
Irgendwo waren Peitschenknalle zu hören. Partout s'entendaient des coups de fouet.
Ich rate dir, auf deinen Arzt zu hören. Je te conseille d'écouter ton médecin.
Ich habe jemanden klopfen hören. J'ai entendu quelqu'un frapper.
Seien Sie ruhig und hören Sie mir zu. Soyez calme et écoutez-moi.
Freut mich, das zu hören. Je me réjouis de l'entendre.
Ich verbinge oft meine Freizeit damit, Musik zu hören. Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique.
Wir hören dich oft singen. Nous t'entendons souvent chanter.
An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören. À ta place, j'écouterais son conseil.
Kannst du das Lied hören? Peux-tu entendre cette chanson ?
Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören. J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.
Glaubst du, dass Fische hören können? Penses-tu que les poissons peuvent entendre ?
Sie legte ihren Kopf auf meine Brust, um meinen Herzschlag zu hören. Elle posa sa tête sur ma poitrine pour écouter les battements de mon cœur.
Er hat dich nicht hören können. Il n'a pas pu t'entendre.
Er wäre froh, das zu hören. Il serait ravi d'entendre ça.
Ich habe ihn nie lügen hören. Je ne l'ai jamais entendu mentir.
Ich habe ihn nie singen hören. Je ne l'ai jamais entendu chanter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!