Примеры употребления "hören" в немецком с переводом "écouter"

<>
Du solltest auf deine Mutter hören. Tu devrais écouter ta mère.
Ihr einziges Vergnügen ist Musik zu hören. Son unique plaisir est d'écouter de la musique.
Ich rate dir, auf deinen Arzt zu hören. Je te conseille d'écouter ton médecin.
Seien Sie ruhig und hören Sie mir zu. Soyez calme et écoutez-moi.
Ich verbinge oft meine Freizeit damit, Musik zu hören. Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique.
An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören. À ta place, j'écouterais son conseil.
Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören. J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.
Sie legte ihren Kopf auf meine Brust, um meinen Herzschlag zu hören. Elle posa sa tête sur ma poitrine pour écouter les battements de mon cœur.
Hör mal! Du bist unausstehlich. Écoute ! Tu es insupportable !
Hör zu, was ich sage. Écoute ce que je dis.
Schweig still und hör zu! Ferme-la juste et écoute !
Ich höre gerne gute Musik. J'aime écouter de la bonne musique.
Jede Nacht höre ich Radio. J'écoute la radio toutes les nuits.
Ich höre jeden Abend Radio. Tous les soirs j’écoute la radio.
Hörst du mir überhaupt zu? M'écoutes-tu le moins du monde ?
Sie hört ihm nicht zu. Elle ne l'écoute pas.
Sie hört klassische Musik gern. Elle aime écouter de la musique classique.
Keiner hörte dem Sprecher zu. Personne n'écoutait l'orateur.
Du hörtest deiner Mutti zu. Tu écoutais ta maman.
Das habe ich im Radio gehört. J'ai écouté ça à la radio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!