Примеры употребления "gezeigt" в немецком с переводом "indiquer"

<>
Er war so freundlich und hat mir den Weg gezeigt. Il était tellement aimable de m'indiquer le chemin.
Der Kompass zeigt gen Norden. La boussole indique le nord.
Das Schild zeigt den Weg. Le panneau indique le chemin.
Der Pfeil zeigt den Weg nach Tokyo. La flèche indique le chemin vers Tokyo.
Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen? Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?
Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen? Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ?
Zeigen Sie mir das bitte auf dem Plan. S'il vous plaît, indiquez-le moi sur la carte.
Könnten Sie mir den Weg zum Tokyo Tower zeigen? Pourriez-vous m'indiquer le chemin pour aller à la tour de Tokyo ?
Eine Frau war so nett, mir den Weg zu zeigen. Une femme a été assez bonne pour m'indiquer le chemin.
Es ist sehr nett von Ihnen, mir den Weg zu zeigen. C'est très gentil à vous de m'indiquer le chemin.
Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie mir den Weg zur Post zeigen? Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer la route pour la poste ?
Das Lehrbuch soll die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild zeigen. Le fascicule doit indiquer la signification de chacun des mots par une image.
Alle Kritiken nehme ich dankend an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern. J'accepte, reconnaissant, toutes les critiques car en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer.
Alle Kritiken nehme ich mit Dank an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern. J'accepte toutes les critiques avec gratitude car, en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!