Примеры употребления "gehabt" в немецком с переводом "avoir"

<>
Переводы: все6786 avoir6778 rester8
Er könnte recht gehabt haben. Il se peut qu'il ait eu raison.
Da hast du Glück gehabt. Là, tu as eu de la chance.
Hätte ich noch Zeit gehabt! Si j'avais encore eu du temps !
Hast du einen schönen Urlaub gehabt? As-tu passé de belles vacances ?
Sie werden wohl einen Unfall gehabt haben. Ils ont dû avoir un accident.
Wir haben dieses Jahr viel Regen gehabt. Nous avons eu beaucoup de pluie cette année.
Insgesamt gesehen hat er großes Glück gehabt. Globalement, il a eu beaucoup de chance.
Wir haben dieses Jahr nicht viel Regen gehabt. Nous n'avons pas eu beaucoup de pluie cette année.
Insgesamt betrachtet hat mein Vater ein glückliches Leben gehabt. Tout bien considéré, mon père a eu une vie heureuse.
Mary hat bei all ihren Unternehmungen immer Erfolg gehabt. Marie a toujours réussi dans toutes ses entreprises.
Hätte ich Zeit gehabt, hätte ich dir helfen können. Si j'avais été libre, j'aurais pu t'aider.
Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er uns besucht. S'il avait eu du temps, il nous aurait rendu visite.
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat. T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte. Nous parvînmes à la conclusion qu'il avait eu raison.
Ich hätte meine Schulden bezahlt, wenn ich Geld gehabt hätte. J'aurais payé mes dettes si j'avais eu de l'argent.
Die Leute, die keine Risiken eingehen, haben niemals keine Problemen gehabt. Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.
Wenn ich nicht deine Unterstützung gehabt hätte, hätte ich den Plan aufgegeben. Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich ihn gekauft. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Ich hätte einen längeren Brief geschrieben, wenn ich mehr Zeit gehabt hätte. J'aurais écrit une lettre plus longue si j'avais eu plus de temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!