Примеры употребления "geglaubt" в немецком с переводом "croire"

<>
Переводы: все346 croire261 penser80 se croire5
Er hat mir nicht geglaubt. Il ne m'a pas cru.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. Personne ne m'a cru au début.
Sie war so dumm und hat es geglaubt. Elle fut assez stupide pour le croire.
Ich habe nie geglaubt, dass Krieg gut sei. Je n'ai jamais cru que la guerre était bonne.
Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden. Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou.
Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden. Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie.
Ich glaub, mein Schwein pfeift! Je n'en crois pas mes yeux !
Glaub nicht, was sie sagt. Ne crois pas à ce qu'elle dit.
Ich glaube nicht an Außerirdische. Je ne crois pas aux extraterrestres.
Ich glaube ihm kein Stück. Je ne le crois pas le moins du monde.
Ich glaube, es wird regnen. Je crois qu'il va pleuvoir.
Ich glaube nicht an Wortmagie. Je ne crois pas aux sortilèges.
Ich glaube das nicht länger. Je ne le crois plus.
Ich glaube an meine Fähigkeit. Je crois en ma capacité.
Ich glaube, dass man kann. Je crois qu'on peut.
Ich glaube diesem verlorenen Mann. Je crois cet homme perdu.
Ich glaube davon kein Wort. Je n'en crois pas un mot.
Ich glaube, es ist wahr. Je crois que c'est vrai.
Ich glaube, Sie haben Recht. Je crois que vous avez raison.
Ich glaube ihm nicht mehr. Je ne le crois plus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!