Примеры употребления "freut sich" в немецком с переводом "se réjouir"

<>
Über eine Beförderung freut sich jeder. Tout le monde se réjouit d'une promotion.
Ich freu mich sehr darüber. Je m'en réjouis beaucoup.
Freut mich, das zu hören. Je me réjouis de l'entendre.
Ich freue mich so für dich. Je me réjouis tellement pour toi.
Ich freue mich auf meinen Geburtstag. Je me réjouis en vue de mon anniversaire.
Ich freue mich so für dich. Je me réjouis tellement pour toi.
Ich freue mich auf meinen Geburtstag. Je me réjouis en vue de mon anniversaire.
Sie freute sich ihn zu treffen. Elle se réjouissait de le rencontrer.
Ich freue mich, deine Stimme zu hören. Je me réjouis d'entendre ta voix.
Ich freue mich sehr, dich zu sehen. Je me réjouis beaucoup de te voir.
Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören. Je me réjouis d'entendre votre voix.
Ich freue mich auf Ihren nächsten Besuch. Je me réjouis de notre prochaine rencontre.
Ich freue mich darauf, Sie bald wiederzusehen. Je me réjouis de vous revoir bientôt.
Ich freue mich, diese Neuigkeit zu hören. Je me réjouis d'entendre cette nouvelle.
Ich freue mich, deine Stimme zu hören. Je me réjouis d'entendre ta voix.
Ich freue mich sehr, dich zu sehen. Je me réjouis beaucoup de te voir.
Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören. Je me réjouis d'entendre votre voix.
Ich freue mich auf Ihren nächsten Besuch. Je me réjouis de notre prochaine rencontre.
Ich freue mich darauf, Sie bald wiederzusehen. Je me réjouis de vous revoir bientôt.
Ich freue mich, diese Neuigkeit zu hören. Je me réjouis d'entendre cette nouvelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!