Примеры употребления "se réjouit" во французском

<>
Tout le monde se réjouit d'une promotion. Über eine Beförderung freut sich jeder.
Le voyageur vit une lumière au loin et se réjouit. Der Reisende sah ein Licht in der Ferne und freute sich.
Je m'en réjouis beaucoup. Ich freu mich sehr darüber.
Je me réjouirais de les voir. Ich würde mich freuen, sie zu sehen.
Je me réjouis de l'entendre. Freut mich, das zu hören.
Je me réjouis de te voir. Ich freue mich, dich zu sehen.
Je me réjouis tellement pour toi. Ich freue mich so für dich.
Je me réjouis de l'entendre. Freut mich, das zu hören.
Je me réjouis de te voir. Ich freue mich, dich zu sehen.
Je me réjouis tellement pour toi. Ich freue mich so für dich.
Elle se réjouissait de le rencontrer. Sie freute sich ihn zu treffen.
Je me réjouis de vous revoir bientôt. Ich freue mich darauf, Sie bald wiederzusehen.
Je me réjouis beaucoup de l'entendre. Es freut mich sehr, das zu hören.
Je me réjouis d'entendre votre voix. Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören.
Je me réjouis de pouvoir te revoir. Ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können.
Je me réjouis d'entendre cette nouvelle. Ich freue mich, diese Neuigkeit zu hören.
Je me réjouis beaucoup de te voir. Ich freue mich sehr, dich zu sehen.
Je me réjouis de notre prochaine rencontre. Ich freue mich auf Ihren nächsten Besuch.
Je me réjouis d'entendre ta voix. Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
Je me réjouis de vous revoir bientôt. Ich freue mich darauf, Sie bald wiederzusehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!