Примеры употребления "freier" в немецком

<>
Ich bin ein freier Mann. Je suis un homme libre.
Unsicher, welchen Freier sie heiraten wollte, schwankte die Prinzessin und nannte einmal den einen, einmal den anderen. Ne sachant avec quel prétendant elle voulait se marier, la princesse hésitait, nommant tantôt l'un, tantôt l'autre.
Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt. Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité.
Hast du am Dienstag frei? Est-ce que tu es libre mardi ?
Der Park ist jedem frei zugänglich. Le parc est librement accessible à tous.
Der Quellkode ist frei verfügbar. Le code source est libre.
In Japan können wir frei die Regierung kritisieren. Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.
Ist noch ein Platz frei? Y a-t-il encore une place libre?
Tatoeba ist eine freie Software. Tatoeba est un logiciel libre.
Haben Sie irgendein freies Zimmer? Avez-vous une quelconque chambre de libre ?
Sie wollte frei und ungebunden sein. Elle voulait être libre et indépendante.
Ich fühle, dass ich frei bin. Je sens que je suis libre.
Wir haben leider nichts mehr frei Nous regrettons, mais nous n'avons plus rien de libre
Haben Sie noch eine Garage frei? Avez-vous encore un garage de libre?
Haben Sie noch eine Box frei? Avez-vous encore un box de libre?
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei? Excusez-moi, le siège est-il encore libre ?
Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf. Il donna libre cours à ses sentiments.
Gibt es noch einen freien Platz? Y a-t-il encore une place de libre ?
Ich nehme mir ein paar Tage frei. Je me prends quelques jours libres.
Sie hatte an diesem Tag zufällig frei. Elle avait justement ce jour-là de libre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!