Примеры употребления "fragte" в немецком с переводом "se demander"

<>
Ich fragte, wo sie wohne. J'ai demandé où elle habitait.
Er fragte mich um Rat. Il m'a demandé conseil.
Tom fragte Mary, warum sie lächelte. Tom a demandé à Mary pourquoi elle souriait.
Sie fragte mich, wie alt ich sei. Elle a demandé mon âge.
Eine Frau fragte mich nach dem Weg. Une femme m'a demandé le chemin.
Er fragte mich, ob ich Mathematik mag. Il m'a demandé si j'aime les mathématiques.
Das ist nicht das, was ich fragte. Ce n’est pas ce que j’avais demandé.
Tom fragte Maria, wer als erster angekommen sei. Tom a demandé à Mary qui est arrivé en premier.
Sie fragte mich, ob es mir nicht gut gehe. Elle m'a demandé si je n'allais pas bien.
Ich fragte meine Lehrerin, was als nächstes zu tun. J'ai demandé à mon institutrice quoi faire ensuite.
Ich fragte ihn, wo ich mein Auto parken könne. Je lui ai demandé où je pourrais garer ma voiture.
Sie fragte mich, ob ich seine Adresse kennen würde. Elle m'a demandé si je connaissais son adresse.
Ich fragte ihn, wo man das Auto abstellen könne. Je lui ai demandé où pouvait être garée la voiture.
Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne. Elle m'a demandé si je savais lire et écrire.
Tom fragte Mary, wie viel Geld sie zur Hand habe. Tom a demandé à Mary combien d'argent elle avait sur elle.
Der Polizist fragte die Mädchen, ob das Auto ihnen gehöre. Un policier a demandé aux filles, si la voiture leur appartenait.
Als sie ihn fragte, ob er müde wäre, antwortete er "ja". Quand elle lui a demandé s'il était fatigué, il a répondu oui.
Er fragte mich nach meinem Alter, meinem Namen, meiner Adresse usw. Il m'a demandé mon âge, mon nom, mon adresse, etc.
Als er fragte, wer das Fenster zerbrochen habe, taten alle Jungen unschuldig. Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
Als ich ihn heute traf, fragte er mich, wie es meiner Frau gehe. Quand je l'ai rencontré aujourd'hui, il m'a demandé comment se portait ma femme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!