Примеры употребления "frage" в немецком с переводом "demander"

<>
Ich frage nur aus Neugier. Je demande juste par curiosité.
Das frage ich mich auch. Je me le demande aussi.
Ich frage mich, wer sie ist. Je me demande qui elle est.
Ich frage mich, was geschehen wird. Je me demande ce qui va se passer.
Ich frage mich, wer sie sind. Je me demande qui ils sont.
Keine Ahnung. Deshalb frage ich ja. Aucune idée. C'est pour ça que je demande.
Ich frage mich, wo er sich versteckt. Je me demande où il se cache.
Ich frage mich, ob er mich liebt. Je me demande s'il m'aime.
Ich frage mich, wem dieses Auto gehört. Je me demande à qui est cette voiture.
Ich frage mich, wem die Schere gehört. Je me demande à qui sont ces ciseaux.
Ich frage mich, wer dieses Mädchen ist. Je me demande qui est cette fille.
Ich frage mich, ob sie verheiratet ist. Je me demande si elle est mariée.
Ich frage mich, ob er verheiratet ist. Je me demande s'il est marié.
Ich frage mich, wer es entdeckt hat. Je me demande qui l'a découvert.
Ich frage mich, wer das erfunden hat. Je me demande qui a inventé cela.
Ich frage mich, wer es erfunden hat. Je me demande qui l'inventa.
Ich frage mich, ob das hier Liebe ist. Je me demande si c'est de l'amour.
Ich frage mich, warum Frauen keine Glatze bekommen. Je me demande pourquoi les femmes n'ont pas de calvitie.
Ich frage mich, wie lange es dauern wird. Je me demande combien de temps ça va prendre.
Ich frage mich, welcher der Läufer Erster wird. Je me demande lequel des coureurs finira premier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!