Примеры употребления "früher" в немецком с переводом "autrefois"

<>
Früher gehörte Island zu Dänemark. L'Islande appartenait autrefois au Danemark.
Früher ging ich oft angeln. Autrefois j'allais souvent pêcher.
Früher war diese Stadt schön. Autrefois, cette ville était belle.
Früher lebten alte Männer im Dorf. Autrefois, des hommes âgés vivaient au village.
Früher blieb ich immer lange wach. Autrefois je restais toujours éveillé tard.
Früher starben viele Menschen durch Pestepidemien. Autrefois, les épidémies de peste tuaient de nombreuses personnes.
Früher gab es hier ein Gefängnis. Autrefois il y avait ici une prison.
Früher war hier ungefähr eine Hütte. Il y avait autrefois une cabane à peu près ici.
Afrika wurde früher der schwarze Kontinent genannt. L'Afrique était autrefois appelée le continent noir.
Früher lief nachts auf allen Sendern ein Testbild. Autrefois une mire était affichée la nuit sur tous les postes de télévision.
Früher konnte jedes Kind Gut von Böse unterscheiden. Autrefois, chaque enfant pouvait distinguer le bien du mal.
Früher trugen die Frauen Unterröcke unter ihren Kleidern. Les femmes portaient autrefois des jupons sous leurs vêtements.
Früher ging er zu Fuß in die Firma. Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.
"Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher. "Ceux que les dieux aiment meurent jeunes", disait-on autrefois.
"Ja, früher war alles besser!" "Nein, nicht alles, aber das schon." « Ouais, tout était mieux autrefois ! » « Non, pas tout, mais ça oui. »
Früher war Tom ein berüchtigter Frauenheld, heute nimmt er nur noch eine Wärmflasche mit ins Bett. Autrefois, Thomas était un vrai tombeur, aujourd'hui, il ne prend plus qu'une bouillotte au lit.
Früher hatten die Menschen Angst vor der Zukunft. Heute muß die Zukunft Angst vor den Menschen haben. Autrefois, les gens avaient peur de l'avenir. Aujourd'hui c'est l'avenir qui doit avoir peur des gens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!