Примеры употребления "fortschritte" в немецком

<>
Computer haben rasante Fortschritte gemacht. Les ordinateurs ont fait de rapides progrès.
Du bist nicht der Besitzer dieser Speicherdaten. Du kannst deine Fortschritte nicht speichern. Die Trophäen werden deaktiviert. Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés.
Sie macht Fortschritte in Chinesisch. Elle fait des progrès en chinois.
Er macht große Fortschritte in Englisch. Il fait de gros progrès en anglais.
Mein Tennis macht nicht die geringsten Fortschritte. Mon tennis ne fait pas le moindre progrès.
Meine Schwester hat im Englischen bemerkenswerte Fortschritte gemacht. Ma sœur a fait des progrès remarquables en anglais.
Die Wissenschaft hat in dem Land schnelle Fortschritte gemacht. La science a fait de rapides progrès dans le pays.
Er hat hart gearbeitet, aber nur wenige Fortschritte gemacht. Il a travaillé très dur, mais n'a fait que peu de progrès.
Ich bin über seine schnellen Fortschritte in Englisch erstaunt. Je suis étonné par ses progrès rapides en anglais.
Durch den Intensivkurs hat mein Französisch erstaunliche Fortschritte gemacht. Mon français a fait d'incroyables progrès grâce au cours intensif.
Er macht in letzter Zeit bemerkenswerte Fortschritte in Englisch. Il fait des progrès remarquables en anglais ces derniers temps.
Er ist glücklich über die Fortschritte, die er in letzter Zeit gemacht hat. Il est content des progrès qu'il a faits dans les derniers temps.
Wenn du Tag für Tag lernst, wird dein Chinesisch zweifelsohne große Fortschritte machen. En étudiant jour après jour, ton chinois fera sans aucun doute de grands progrès.
So viele Fortschritte die Medizin auch machen mag, sie wird nie eine Wissenschaft sein. La médecine a beau faire des progrès, elle ne sera jamais une science.
Ich bin zufrieden mit seinem Fortschritt. Je suis satisfait de ses progrès.
Ich werde deinen Fortschritt von meinem Computer aus überwachen. Je superviserai ta progression depuis mon ordinateur.
Es kann keinen Fortschritt ohne Kommunikation geben. Il ne peut y avoir de progrès sans communication.
Es gibt keine Grenze für menschlichen Fortschritt. Il n'y a pas de limite au progrès humain.
Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation. Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication.
Die Wissenschaft hat einen bemerkenswerten Fortschritt gemacht. La science a fait un progrès remarquable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!