Примеры употребления "progrès" во французском

<>
Переводы: все28 fortschritt28
Ton anglais fait des progrès. Dein Englisch macht Fortschritte.
Elle fait des progrès en chinois. Sie macht Fortschritte in Chinesisch.
Je suis satisfait de ses progrès. Ich bin zufrieden mit seinem Fortschritt.
Il fait de gros progrès en anglais. Er macht große Fortschritte in Englisch.
Les ordinateurs ont fait de rapides progrès. Computer haben rasante Fortschritte gemacht.
La science a fait un progrès remarquable. Die Wissenschaft hat einen bemerkenswerten Fortschritt gemacht.
Mon tennis ne fait pas le moindre progrès. Mein Tennis macht nicht die geringsten Fortschritte.
Je suis étonné par ses progrès rapides en anglais. Ich bin über seine schnellen Fortschritte in Englisch erstaunt.
Ma sœur a fait des progrès remarquables en anglais. Meine Schwester hat im Englischen bemerkenswerte Fortschritte gemacht.
Il ne peut y avoir de progrès sans communication. Es kann keinen Fortschritt ohne Kommunikation geben.
L'éducation est une force qui apporte le progrès. Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt.
Il fait des progrès remarquables en anglais ces derniers temps. Er macht in letzter Zeit bemerkenswerte Fortschritte in Englisch.
La science a fait de rapides progrès dans le pays. Die Wissenschaft hat in dem Land schnelle Fortschritte gemacht.
Il n'y a pas de limite au progrès humain. Es gibt keine Grenze für menschlichen Fortschritt.
Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication. Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation.
Cet article traite des progrès de la recherche contre le cancer. Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung.
Mon français a fait d'incroyables progrès grâce au cours intensif. Durch den Intensivkurs hat mein Französisch erstaunliche Fortschritte gemacht.
L'absence de débats apporte la paix, mais pas le progrès. In der Diskurslosigkeit liegt Frieden, aber kein Fortschritt.
Il a travaillé très dur, mais n'a fait que peu de progrès. Er hat hart gearbeitet, aber nur wenige Fortschritte gemacht.
La médecine a beau faire des progrès, elle ne sera jamais une science. So viele Fortschritte die Medizin auch machen mag, sie wird nie eine Wissenschaft sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!