Примеры употребления "flüsse" в немецком с переводом "fleuve"

<>
Переводы: все95 rivière65 fleuve30
Die blauen Linien auf der Karte stehen für Flüsse. Les lignes bleues sur la carte désignent des fleuves.
Die Welt ist so leer, wenn man nur Berge, Flüsse und Städte darin denkt, aber hie und da jemand zu wissen, der mit uns übereinstimmt, mit dem wir auch stillschweigend fortleben: Das macht uns dieses Erdenrund erst zu einem bewohnten Garten. Le monde est tellement vide quand on ne pense qu'aux montagnes, fleuves et villes. Mais quand on se dit qu'il existe des gens ici et là qui nous correspondent, des gens avec qui on vit même sans forcement se parler, c'est ça qui transforme cette terre en un jardin habité.
Der Fluss fließt ins Meer. Ce fleuve se déverse dans la mer.
Er saß nahe am Fluss. Il était assis à proximité du fleuve.
Sie durchschwamm den breiten Fluss. Elle traversa le large fleuve à la nage.
Der Fluss war vom Schlamm trübe. Le fleuve était troublé par la boue.
Im Fluss wimmelte es von Süßwasserfischen. Ça grouillait de poissons d'eau douce dans le fleuve.
Unser polnischer Fluss Weichsel ist lang. Notre fleuve polonais, la Vistule, est long.
Ich überquerte den Fluss per Schiff. Je traversai le fleuve en bateau.
Kannst du über den Fluss schwimmen? Peux-tu traverser le fleuve à la nage ?
Der Fluss mündet in den Pazifik. Le fleuve débouche dans le Pacifique.
Das ist der drittlängste Fluss der Welt. C'est le troisième fleuve le plus long du monde.
Wie heißt der größte Fluss in Deutschland? Comment se nomme le plus gros fleuve d'Allemagne ?
Über jeden Fluss gab es eine Brücke. Sur chaque fleuve il y avait un pont.
Der Fluss hat die ganze Region überschwemmt. Le fleuve a inondé toute la région.
Zwischen Fluss und Hügel liegt ein Dorf. Entre le fleuve et la colline se trouve un village.
Das rechte Ufer des Flusses ist steil. La rive droite du fleuve est abrupte.
Es ist gefährlich in diesem Fluss zu schwimmen. Il est dangereux de nager dans ce fleuve.
Der Fluss, der durch Paris fließt, heißt Seine. Le fleuve qui traverse Paris s'appelle la Seine.
Wir werden den Fluss in einem Boot überqueren. Nous traverserons le fleuve par bateau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!