Примеры употребления "finden" в немецком

<>
Ich muss sie unbedingt finden. Il faut absolument que je la trouve.
Ich kann ihn nirgendwo finden. Je ne l'ai trouvé nulle part.
Sie finden es unhöflich, jemandem zu widersprechen, den sie nicht gut kennen. Ils considèrent impoli d'être en désaccord avec quelqu'un qu'ils ne connaissent pas bien.
Ich habe seinen Bericht durchgesehen, aber ich konnte keine Fehler finden. J'ai relu son rapport, mais sans y déceler de fautes.
Man kann immer Zeit finden. On peut toujours trouver du temps.
Gute Leute finden sich überall. Les bonnes gens se trouvent partout.
Ich muss eine Teilzeitstelle finden. Je dois trouver un emploi à temps partiel.
Wir finden, dass Venedig eine faszinierende Stadt ist. Nous trouvons que Venise est une ville fascinante.
Ich muss ihn unbedingt finden. Il faut absolument que je la trouve.
Ich besuchte fast alle Moscheen, die entlang der afrikanischen Mittelmeerküste zu finden sind. Je visitai presque toutes les mosquées qui se trouvent le long de la côte africaine de la Méditerranée.
Er konnte keine Zuflucht finden. Il ne put trouver aucun refuge.
Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war. J'ai trouvé le livre facilement malgré le fait qu'il faisait sombre dans la pièce.
Keiner konnte die Höhle finden. Personne ne put trouver la grotte.
Ich frage mich, ob ein Tag kommen wird, an dem man Geld nur noch in Museen finden wird. Je me demande si un jour viendra où l'argent sera quelque chose qui ne se trouvera plus que dans les musées.
Ich kann es nirgends finden. Je n'arrive à le trouver nulle part.
Du wirst das Restaurant rechts finden. Tu trouveras le restaurant à droite.
Sein Haus ist leicht zu finden. Sa maison est facile à trouver.
Wie finden Sie seinen neuen Roman? Comment trouvez-vous son nouveau roman ?
Er wurde schwierig, Bisons zu finden. Il devint difficile de trouver des bisons.
Ich kann den Kescher nicht finden. Je n'arrive pas à trouver l'épuisette.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!