Примеры употребления "falschen" в немецком с переводом "faux"

<>
Ich brauche keine falschen Freunde. Je n'ai pas besoin de faux amis.
Ich will keine falschen Hoffnungen wecken. Je ne veux pas générer de faux espoirs.
Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben. Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police.
Das ist nicht völlig falsch. Ça ce n'est pas totalement faux.
Kann man etwas falsch verstehen? Peut-on comprendre quelque chose de faux ?
Die Nachricht erwies sich als falsch. La nouvelle se révéla fausse.
Denkst du ihre Geschichte ist falsch? Penses-tu que son histoire est fausse ?
Das, was er gesagt hat, ist falsch. Ce qu'il a dit est faux.
Das, was man dich lehrte, ist falsch. Ce que l'on t'a appris est faux.
Sie hat mir eine falsche Telefonnummer gegeben. Elle m'a donné un faux numéro de téléphone.
Tiere können nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden. Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux.
Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch! Qui a dit ça ? C'est complètement faux !
Der Satz mit der nächstniedrigeren Nummer ist falsch. La phrase avec le numéro précédent est fausse.
Wer auch immer das sagt, es ist falsch. Qu'importe qui dit cela, c'est faux.
Wir stellen fest, dass die These falsch ist. Nous constatons que la thèse est fausse.
Sie sagte, sie hüte das Bett, was falsch war. Elle dit qu'il était alité, ce qui était faux.
Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus. Ce qu'elle avait dit se révéla faux.
Ich sagte nicht, dass deine Antworten immer falsch sind. Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses.
Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen. Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.
Zu einem Nikolaus-Outfit gehört auf jeden Fall ein falscher Rauschebart. Dans un costume de saint-Nicolas, il y a toujours une fausse barbe touffue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!