Примеры употребления "falsch" в немецком с переводом "mauvais"

<>
Was er getan hat ist nicht falsch. Ce qu'il a fait n'est pas mauvais.
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
Es ist falsch, dass die Gleichheit ein Naturgesetz sei; die Natur hat nichts gleich gemacht, ihr Hauptgesetz ist die Unterwerfung und die Abhängigkeit. Il est mauvais qu'une loi naturelle soit égale ; la nature n'a rien fait d'égal, sa loi principale est celle de l'asservissement et de la dépendance.
Er gab drei falsche Antworten. Il donna trois mauvaises réponses.
Kreuze alle falschen Antworten an. Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses.
Du bist im falschen Zug. Tu es dans le mauvais train.
Sie gehen in die falsche Richtung. Vous allez dans la mauvaise direction.
Ich habe die falsche Nummer gewählt J'ai fait le mauvais numéro
Er hat drei falsche Antworten gegeben. Il a donné trois mauvaises réponses.
Du gehst in die falsche Richtung. Tu vas dans la mauvaise direction.
Warte ich an der falschen Stelle? Est-ce que j'attends au mauvais endroit ?
Ich habe den falschen Bus genommen. J'ai pris le mauvais bus.
Warte ich auf dem falschen Platz? Est-ce que j'attends au mauvais endroit ?
Ich fürchte, Sie haben die falsche Nummer. Je crains que vous n'ayez le mauvais numéro.
Er hat versehentlich den falschen Zug genommen. Il a pris le mauvais train par erreur.
Sie haben anscheinend den falschen Zug genommen. Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train.
Er nahm aus Versehen den falschen Bus. Il a pris le mauvais bus par erreur.
Ich bin in den falschen Zug eingestiegen. Je suis monté dans le mauvais train.
Ich bin versehentlich in den falschen Bus gestiegen. Je suis monté dans un mauvais bus par inadvertance.
Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung. Je crains que nous nous déplacions dans la mauvaise direction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!