Примеры употребления "fallen lassen" в немецком

<>
Ich hätte fast die Teller fallenlassen. J'ai presque laissé tomber les assiettes.
Du hast deinen Bleistift fallen lassen. Tu as fait tomber ton crayon.
Ich habe fast einen Teller fallen lassen. J'ai failli faire tomber une assiette.
Wer zuviel unter den Arm nimmt, muss es fallen lassen Qui trop embrasse, mal étreint
Lassen Sie ihre Waffen fallen! Laissez tomber les armes !
Lasst eure Waffen fallen! Laissez tomber les armes !
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Lass deine Waffen fallen! Laisse tomber tes armes !
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. Je n'aime pas les petits pois. Ils tombent toujours de mon couteau.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Prenez le temps, ça ne presse pas.
Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen. Toutes les pommes qui tombent au sol sont mangées par les porcs.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Sie fallen nicht unter diese Kategorie. Ils n'appartiennent pas à cette catégorie.
Bitte lassen Sie mich den Ablaufplan im Voraus wissen. Laissez-moi savoir le programme au préalable, s'il vous plaît.
Er hat sich beim Fallen wehgetan. Il s'est fait mal en tombant.
Er hat sich übers Ohr hauen lassen. On s'est payé sa tête.
Fallen Sie nicht! Ne tombez pas !
Ich habe meine Zähne beim Zahnarzt untersuchen lassen. J'ai fait examiner mes dents chez le dentiste.
Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles. En cas de chute, tout est de bien tomber.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!