Примеры употребления "fall" в немецком

<>
Fall mir bitte nicht ins Wort. Je te prie de ne pas me couper la parole.
Kauf auf jeden Fall Milch ein. N'oublie pas d'acheter du lait.
Er ist für den schlimmsten Fall gewappnet. Il est paré au pire.
Diese Regel gilt nicht für den Fall. Cette règle ne s'applique pas à l'affaire.
Es gibt keinen Fall, der nicht wiederkehrt Il n'est chance qui ne retourne
Auf jeden Fall bin immer ich schuld. De toutes façons, c'est toujours de ma faute.
Ich will ihn auf keinen Fall treffen. Je ne veux absolument pas le rencontrer.
Ich für meinen Fall trinke lieber Kaffee statt Tee. Quant à moi, je préfère le café au thé.
Zu einem Nikolaus-Outfit gehört auf jeden Fall ein falscher Rauschebart. Dans un costume de saint-Nicolas, il y a toujours une fausse barbe touffue.
Er sagte, er würde uns seine Entscheidung in jedem Fall am Freitag mitteilen. Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute.
Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen. Il faudrait absolument que vous passiez quand vous irez faire vos courses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!