Примеры употребления "es geht mir gut" в немецком

<>
Es geht mir gut, danke. Je vais bien, merci.
Es geht mir überhaupt nicht gut. Je ne vais pas bien du tout.
Es geht mir besser. Je vais mieux.
Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven. C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
Heute geht's mir gut. Aujourd'hui, je vais bien.
Es geht ihr gesundheitlich schon viel besser als gestern. Aujourd'hui, elle va beaucoup mieux qu'hier.
Das geht mir am Arsch vorbei. J'en ai rien à foutre.
Mein Freund hat mir einen Brief geschickt, in dem er mich fragt, ob es mir gut gehe. Mon ami m'a envoyé une lettre me demandant si j'allais bien.
Es geht um die Wurst. C'est là que tout se joue.
Ihr geht mir langsam auf die Nerven. Vous commencez à m'énerver.
Dieser Schuh passt mir gut. Cette chaussure me va bien.
Es geht ihr heute viel besser. Elle va beaucoup mieux aujourd'hui.
Seine Stimme geht mir auf die Nerven. Sa voix me tape sur les nerfs.
Hör mir gut zu. Écoute ce que j'ai à dire.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Seine ewige Nörgelei geht mir auf den Wecker. Ses éternels dénigrements me tapent sur le système.
Denkst du, dass es an mir gut steht? Penses-tu que ça m'aille ?
Es geht ihm besser. Il va mieux.
Deine Geduld geht mir auf die Nerven. Ta patience m'énerve.
Ich kann in drei Worten alles zusammenfassen, was ich über das Leben gelernt habe: Es geht weiter. Je peux résumer en deux mots tout ce que j'ai appris sur la vie : elle continue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!