Примеры употребления "erinnere" в немецком с переводом "rappeler"

<>
Ich erinnere mich nicht mehr. Je ne me rappelle plus.
Ich erinnere mich vage an ihn. Je me rappelle vaguement de lui.
Ich erinnere mich immer weniger an meine Kindheit. Je me rappelle de moins en moins de mon enfance.
Ich erinnere mich nicht mehr an ihren Namen. Je ne me rappelle plus son nom.
Ich erinnere mich nicht mehr an seinen Namen. Je ne me rappelle plus son nom.
Wenn ich mich richtig erinnere, sind sie Cousins. Ils sont cousins si je me rappelle bien.
Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit. Je me rappelle souvent mon enfance heureuse.
Ich erinnere mich, dich schonmal getroffen zu haben. Je me rappelle t'avoir déjà rencontré auparavant.
Erinnere mich, dass die Besprechung am Montag ist. Rappelle-moi que la réunion a lieu lundi.
Wenn ich mich recht erinnere, sind sie Cousins. Si je me rappelle bien, ils sont cousins.
Ich erinnere mich, dass ich sie vorher gesehen habe. Je me rappelle l'avoir vue auparavant.
Ich erinnere mich, dich letztes Jahr gesehen zu haben. Je me rappelle t'avoir vu l'année passée.
Ich erinnere mich, dass sie einen grünen Hut trug. Je me rappelle qu'elle portait un chapeau vert.
Ich erinnere mich, dass ich die Tür geschlossen habe. Je me rappelle avoir fermé la porte.
Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte. Au cas où j'oublie, rappelle-moi, s'il te plaît.
Ich erinnere mich, diese Geschichte schon einmal gehört zu haben. Je me rappelle avoir entendu cette histoire déjà une fois.
Es ist das letzte Mal, dass ich dich daran erinnere. C'est la dernière fois que je te le rappelle.
Ich erinnere mich an die Tatsache, dass du mein Bruder bist. Je me rappelle le fait que tu es mon frère.
Ich erinnere mich an Ihr Gesicht, aber nicht an Ihren Namen. Je me rappelle de votre visage mais pas de votre nom.
Ich erinnere mich an das Haus, in dem ich aufgewachsen bin. Je me rappelle la maison où j'ai grandi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!