Примеры употребления "entscheidest" в немецком

<>
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht. C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
Denk darüber nach und sag mir, wie du dich entscheidest. Réfléchis-y et dis-moi ce que tu décides.
Er entschied, seine Abdankung einzureichen. Il a décidé de soumettre sa démission.
Also, haben Sie sich entschieden? Alors, vous êtes-vous décidé ?
Trotzdem entscheiden sich viele für die Frührente. Pourtant, nombreux sont ceux qui choisissent la retraite anticipée.
Das geht entschieden zu weit! Décidément, cela va trop loin !
Also, hast du dich entschieden? Alors, as-tu décidé ?
Also, haben Sie sich entschieden? Alors, vous êtes-vous décidé ?
Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden. Je dois décider entre ces deux-là.
Hast du dich noch nicht entschieden? Ne t'es-tu pas encore décidé ?
Es ist an Ihnen, zu entscheiden. C'est à vous de décider.
Haben Sie sich noch nicht entschieden? Ne vous êtes-vous pas encore décidés ?
Er entschied nach Fug und Recht. Il décida à bon droit.
Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde. La course se décida dans la dernière seconde.
Wir müssen uns entscheiden, und das sofort. On doit se décider et cela dès maintenant.
Er entschied sich dazu, sie zu heiraten. Il se décida à l'épouser.
Du musst entscheiden, was zu tun ist. À toi de décider que faire.
Sie hat sich entschieden, Ärtztin zu werden. Elle a décidé de devenir médecin.
Es ist deine Aufgabe, dies zu entscheiden. C'est à toi d'en décider.
Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen. Ils se décidèrent à raser le vieil immeuble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!